Keine exakte Übersetzung gefunden für الاختراعات التقنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الاختراعات التقنية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • la plus cool des inventions depuis les toilettes auto-lavantes.
    يبيع أفضل اختراع تقني منذ المرحاض ذاتي التنظيف الياباني
  • Je le reconnais.
    .مهلاً، إنّي أعرفه مُستغرقاً في إختراع" " و تجربة تقنية جديدة
  • En Chine, un mélange technique contenant du pentaBDE a été breveté en 1999.
    وصدرت في الصين في عام 1999 براءة اختراع لخليط تقني يحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
  • Un débat s'est toutefois engagé au sein du Comité sur le point de savoir dans quelle mesure la protection de la propriété intellectuelle peut s'appliquer aux inventions biotechnologiques et aux questions d'accès et de partage des avantages.
    غير أن مناقشة جرت داخل اللجنة حول مدى حماية الملكية الفكرية بقدر ما تتصل بالاختراعات الحيوية-التقنية، وحول مسائل الوصول إليها والمشاركة في الاستفادة منها.
  • En outre, l'article 4 2) dispose expressément que les inventions portant sur des végétaux ou des animaux sont brevetables si «la faisabilité technique de l'invention n'est pas limitée à une variété végétale ou à une race animale déterminée».
    وبالإضافة إلى ذلك تنص المادة 4(2) صراحة على أن الاختراعات في مجال النبات والحيوان مؤهلة للحصول على براءات "إذا لم تقتصر الجدوى التقنية للاختراع على نوع معين من النبات أو الحيوان".
  • Que l'on peut décrire comme suit: encaissements et décaissements des résidents et des non-résidents pour: i) l'utilisation autorisée d'actifs non produits intangibles, non financiers et de droits de propriété, tels que marques de fabrique, droits d'auteur, brevets, procédés, techniques, dessins industriels, droits de fabrication, droits de franchise, etc., et ii) l'utilisation, par le biais d'accords de licence, d'originaux produits ou de modèles expérimentaux, tels que manuscrits, films, etc.
    تعرّف كالتالي "هي إيرادات ومدفوعات الأطراف المقيمة وغير المقيمة المتعلقة بما يلي: `1` الاستخدام المرخص به للأصول غير المنتجة وغير المادية وحقوق الملكية كالعلامات التجارية وحقوق النشر وبراءات الاختراع والعمليات والتقنيات والتصاميم وحقوق التصنيع وحقوق الامتياز وغيرها، `2` استخدام النسخ الأصلية أو النماذج المنتجة، كالمخطوطات والأفلام وغيرها" (صندوق النقد الدولي، 1993، ص40).